推广 热搜: 初级会计  中级会计  口才  会计  化妆班 

上海浦东南路好日语口语培训

   日期:2019-01-13     来源:上海浦东南路日语口语培训学校    作者:李老师    浏览:274    评论:0    
核心提示:【上海浦东南路好日语口语培训】 日语汉字的读音异同与汉字的含义与用法有很大关

【上海浦东南路好日语口语培训】

日语口语

日语汉字的读音异同与汉字的含义与用法有很大关联。日语汉字中表达的含义与使用条件场合等因素对日语汉字的读音有一定的影响,如日语词汇“”,在使用中就会根据具体指代对象分为“こうよう”与“もみじ”两种,前者主要指秋季变红的落叶或树叶全部变红,而后者则多指枫叶。此外,日语汉字读音的不同也与日本社会文化内涵有着很深的联系;

日语语言文化形成与发展过程中,既吸收融合汉语的特点同时也体现出极强的创造力,具有内外结合的特点。日语的训读词汇中体现出日本本土文化与汉语元素的有效结合与创造,利用汉语的语言元素为基础,通过融合与创造完善自身文化的词汇,同时保持了自身文化的独立性,在语言的应用上表现出了极强的能力;

例えば、「」という字は体では「その」とみ、して「ぞの」とは音されません。しかし「」や「花」などのように「」の前にのが接して合を形成すると「ぞの」とむようになります。このように、の先が清音と音の立を持った音(たとえば「」の「そ」)であるときに、これが他のに後接すると音にわることを「」と呼びます;

ただしには例外も少なからず存在します。とくに和のにしてはが存在し、完全な体系はまだされていません。例えば「」も「その」の前に「ぼ」があるため、原としては「くぼその」となるはずですが、「くぼぞの」というみ方も普通に存在します(「くぼその」というみ方もないわけではありません)。 但是在连浊现象中也有不少的例外。特别是关于和语的连浊就有好几种说法,目前还没有发现完整的规则体系。好比“”的“その”前也因为有“ぼ”,原则上应读作“くぼその”,但是“くぼぞの”这种读法也普遍存在(并不是没有“くぼその” 这样的发音);

一些日语汉字同时兼有三种发音方式,如“明”字的吴音是“みょう”(词语:明日),汉音是“めい”(词语:明治),唐音是“みん”(词语:明朝)。吴音、汉音、唐音的产生与发展对于我们研究日语的读音规律有很大的帮助,也能够结合古汉语读音加强日语学习者对日语汉字的记忆;

如果复合词的后方词素中已经包含了浊音,连浊会被阻止。这被称为Lyman(ライマン)法则。本居宣长也指出了这种现象。はる+かぜ→はるかぜ おお+とかげ→おおとかげ 但是,也有「なわばしご」等极为稀少的特列。另外,也有说法称在以前,前方词素中包含的浊音也会阻止连浊。在「ながしま(长岛)」和「なかじま(中岛)」等例子中可以看出这种痕;

芏嗳搜日语是因为喜欢日本文化,学的时候很欢乐,看看动漫玩玩游戏,然而毕业了就面临很现实的问题了。小语种一直都是比较吃香的,但如果想单靠语言吃饭,那是很困难的,毕竟语言只是一种交流工具,不是每个人都能从事日语相关工作的。失去语言优势,又没有其他相关专业知识,那不是白学了;

任何科目都有一些学习的窍门,下面让我来给大家说一下我"学日语的窍门".知识点的学习方法:1、词汇部分:日语单词中有汉字词、假名汉字各半词、外来语词。对于汉字词,我们要学会拆开记忆,比如由“会社员”“会议”(日语词汇),记住每个汉字,就会不费力气就知道“会社”、 “社员”、“会员”、“议会”、“议员”,比一个个记可以节省3倍时间;对于假名汉字各半词,比如动词、形容词,不像英语那样又有不规则变化又有分词变化,日语只需记住词干,以及变化规律,就可迎刃而解了;至于外来语,英语好的学员是最占便宜的了;

日语中的浊音是不送气的。如果只是有关清音吹气与否的话,仍然不构成大问题。但另一点关键的是:日语浊音如だ等是从来也不送气的。对送气敏感的中国人只注意到了它不送气的一面,于是就认为它等同于普通话的“搭”,再加上清音假名た也有不送气的情况,这样二者就易弄混。而日本人潜意识中只注意声带是否振动,所以他们能听出是だ而非不送气的;

日语训读中熟字训,一般是指不能从意义上分离出单个汉字的读音的日语词汇训读,如日语中的今日(きょう)明日(あした)等表示时间的单词,一人(ひとり)二人(ふたり)等表示数字的单词,以及土(みやげ)浴衣(ゆかた)等词汇的训读;

上海浦东南路好日语口语培训;

虽然不能预测何时会发生连浊,但基本可以肯定在以下情况时不会发生连浊:1.汉语词,外来语词不发生连浊。即只有和语(包括极少数一般化的汉语词)可能发生连浊。2.后一词含有浊音时不产生连浊。前一词含有浊音时也较少连浊。3.前一词不是修饰后一词,即二者意义是并列的时候,不连浊;

上海浦东南路好日语口语培训;

日语的词汇分四种:汉语、和语、外来语和混种语。汉语就是吸收并改造了的中文词汇。和语是汉字传入日本前的古老词汇。除了汉语,日语还吸收了大量的欧美词汇,比如“スタト”,直接根据发音将start用假名拼出来,这就是外来语。而混种语则是和语、汉语、外来语中两种以上混合组成的词汇,还包括日本人生造的看似外来语的词汇,比如“コスプレ”,就是将costume和play组合在一起形成cosplay,再根据发音用假名拼出来的一个词;

音读与训读是单个日语汉字读音特点的主要表现,从日语汉字音读的介绍中我们可以看出,日语汉字的音读与古汉语有着很深的渊源,吴音、汉音、唐音三种发音方式中,吴音传入最早,吴音的使用主要体现在描述佛教、古代事物、官职名称和数字的用语。如日语单词行仪(ぎょうぎ)中的行字读音(ぎょう)就取自吴音。

 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报